lunes, 22 de enero de 2018

ORIENTAL INSPIRATION

Si hay una tendencia que vemos por todas partes es la oriental, estampados inspirados en las tradiciones asiáticas de China: grullas y cerezos combinados con sedas y lujosos diseños de dragones y flores se dan la mano....como si de un jarrón chino se tratara...

Aparecen ya reflejados en colecciones de grandes casas como Gucci, Prada, y en versiones fast fashion como Mango, Kling o Zara.

Lo hemos visto este verano con las batas/kimonos, ahora en versiones más calentitas como este abrigo que llevo hoy. 

If there is a trend that we see everywhere is the oriental one, the prints are inspired by the Asian traditions of China: cranes and cherry trees combined with silks and luxurious designs of dragons  with flowers .... as a Chinese vase...

They appear already reflected in collections of large firms such as Gucci, Prada, and fast fashion versions such as Mango, Kling or Zara.

We've seen this summer with the kimonos, now in warmer versions like this coat that I wear today.






Lo bueno de esta prenda es que es reversible, te permite llevarlo más formal, con pelo o ir a lo china girl como yo, ja!....

The good thing about this coat is that it is reversible, it allows you to wear it more formally, with hair or go like a china girl ....





Prendas de inspiración oriental que provocan un flechazo instantáneo...o no?

Oriental inspired clothes that I love ... and you?

Feliz Semana!
Have a nice week!

Coat: ZARA
Leggins:H&M
Boats: ZARA
Belt: HERMÈS

lunes, 15 de enero de 2018

A BEAUTY EVENT WITH CAUDALIE

Hace unos días asistí a un evento organizado por la revista Telva en el que nos presentaron las novedades de la firma Caudalíe.

Como si de un encuentro de amigas se tratara, asistimos a una breve pero interesante charla de Antonio Gris, Director  General de la firma en España y su responsable de producto, donde nos explicaron la historia y las bondades de su línea Premier Cru (el Gran Reserva de la firma!),  y todo ello aderezado con un magnífico cóctel en el que no faltó un exquisito vino.

El sitio escogido fue el hotel Urso, uno de mis preferidos de Madrid, lo conocéis? Si no habéis estado nunca merece la pena una visita...

A few days ago I attended an event organized by the magazine Telva in which we presented the news of the firm Caudalíe.  We attended a brief but interesting talk by Antonio Gris, General Director of the firm in Spain, and its Product Manager, where they explained the history and the benefits of its Premier Cru line, all seasoned with a magnificent snack an exquisite wine.

The event took place in the Urso Hotel, one of my favorites in Madrid.


No conocía la historia de esta empresa, parece ser que se remonta a 1993 en Burdeos (Francia), en el marco de los viñedos Chateau Smith Haut Lafitte propiedad de la familia de Mathilde y Bertrand Thomas. Durante unas de sus vendimias uno de sus asistentes, el profesor Joseph Vercauteren al ver la cantidad de uva que se desaprovechaba durante la misma, hizo una pregunta que les cambiaría su vida: ¿Saben que están tirando auténticos tesoros? y esto fue lo que marcó el principio de esta gran empresa, tan solo dos años más tarde se creaba la marca Caudalíe.

Hoy Joseph Vercauren es uno de los especialistas mundiales de los Polifenoles y actual asesor científico del centro de investigación de Caudalíe.

The history of this company goes back to 1993 in Bordeaux (France), within the vineyards Chateau Smith Haut Lafitte owned by the family of Mathilde and Bertrand Thomas, when during one of their vintages one of their assistants, Professor Joseph Vercauteren He asked a question that would change his life: Do they know that they are throwing away real treasures? Two years later, the Caudalíe brand was created.

Today Joseph Vercauren is one of the world specialists in Polyphenols and current scientific advisor of the Caudalíe research center.







No es un secreto que la vid y la uva poseen grandes poderes para la piel, entre ellos el Reverastrol, activo estrella de sus productos. Caudalie y el Doctor David Sinclair de Harvard University colaboraron en un estudio en el que han permitido mostrar la existencia de una sinergia sorprendente entre el resveratrol, presente en los sarmientos de vid y en otras plantas, y un complejo de ácidos hialurónicos micro. Se ha descubierto que esta asociación genera una superproducción del ácido hialurónico presente naturalmente en nuestras células. La nueva asociación aumenta la actividad de los genes responsables de la producción de colágeno y de elastina, estimulando la energía celular.

The grapevine and the grape possess great powers for the skin, among them the Reverastrol, active star of its products. Caudalie and Dr. David Sinclair of Harvard University collaborated in a study in which they showed the existence of a surprising synergy between resveratrol, present in vine shoots and other plants, and a complex of micro hyaluronic acids. It has been discovered that this association generates an overproduction of hyaluronic acid naturally present in our cells. The new association increases the activity of the genes responsible for the production of collagen and elastin, stimulating cellular energy.





Una vez acabada la presentación todas las asistentes pudimos aprovechar para probar sus productos de la mano de los profesionales de la firma. En mi caso me aplicaron toda la línea de Premier Cru: sérum, hidratante y contorno de ojos, otras eligieron un maquillaje....En definitiva pasamos un día genial, gracias Caudalíe y Telva!!!

Once the presentation was finished, all the attendees could take the opportunity to test their products with the professionals of the firm. In my case I applied the entire line of Premier Cru: serum, moisturizer and eyes contour, others chose a makeup .... So we had a great day, thank you Caudalie & Telva!














Sweter: ZARA
Skirt: ZARA
Bag: LOEWE
Scarf: H&M

viernes, 5 de enero de 2018

HEALTHY DAY

Después de todos estos días en los que no hemos parado de comer y comer (que si la comida ó cena de empresa, la comida ó cena de amigos, la cena de Nochebuena, la comida de Navidad ... además de las meriendas o rosconadas, en mi caso en casa de Elena, todo un clásico...), merece la pena hacer una parada y desintoxicarte....nada mejor que un buen zumo detox (Pharmacy Shot) para purificar el organismo...

Hoy os enseño este nuevo sitio al que fui el otro día para hacer una de estas curas, RawCoco Green Bar.

After all these days in which we do not stop of eating (lunch / dinner company, lunch / dinner friends, in addition to snacks with friends -in my case at Elena's house, a classic -...) .. .. it's worth making a stop and detoxifying ... nothing better than a good juice detox (Pharmacy shot) to purify the body ...

Today I showed you this new place I visited last day to do one of these things, RawCoco Green Bar.






Green bar situado en El Barrio Salamanca de Madrid

Las curas détox se han convertido en uno de los mejores aliados de la belleza y nutrición, no crees?

Green bar located in Madrid's Barrio Salamanca

Détox cures have become one of the best allies of beauty and nutrition, what do you think?



Hoy llevo un gorro con pompón, que por cierto se lleva muchísimo este invierno, y un abrigo de Ecoalf, una firma española que me encanta y que apuesta por todo lo eco.

Today I wear a hat, a classical one for this season, and an Ecoalf coat, a Spanish firm that is committed to everything eco.

Felices Reyes!